Antipasti (Starters)
Selezione di affettati
(Selection of fine meat cold cuts)
€ 18,00
Degustazione di formaggi, Accompagnata da miele e confettura
(Selection of fine cheeses, served with honey and jam)
€ 18,00
Tartare “alla brace” di Fassona piemontese
(Smoked beef tartare, with fresh cheese, dried tomatoes and flatbread)
€ 14,00
Roastbeef di manzo e citronette alla senape
(Roastbeef with greens and mustard-flavored citronette)
€ 14,00
Polpettine di baccalà fritte
(Fried codfish meatballs, served on seared tomato sauce and ginger mayo)
€ 15,00
Gnocco fritto
(Traditional fried dough pieces)
€ 5,00
Primi piatti (First courses)
Tagliatelle al ragù tradizionale
(“Tagliatelle” fresh, homemade pasta, served with meat ragout)
€ 13,00
Tagliatelle con ragù bianco di castrato
(“Tagliatelle” fresh, homemade pasta, served with lamb ragout)
€ 16,00
Cappelletti al ragù tradizionale
(“Cappelletti” fresh, homemade cheese-stuffed pasta, with meat ragout)
€ 14,00
Risotto alla zucca con riduzione di lamponi e polvere di liquirizia
(Risotto with pumpkin, raspberry homemade sauce and licorice powder)
€ 13,00
curzul verdi con scalogno, salsiccia “matta” e ricotta affumicata
(“Curzul” homemade green pasta, with sausage, shallot and smoked cheese)
€ 16,00
Fusillone alla gallinella di mare con cavolo romano e polvere di olive nere
(Jumbo “fusilli” pasta with gurnard, cauliflower and black olives powder)
€ 18,00
crema di zucca e patate con “garam masala”, guanciale croccante e crostini di pane
(Pumpkin puree with garammasala, crunchy pork cheek and croutons)
€ 13,00
Zuppa di legumi alla curcuma
(Tumeric-flavored legumes soup)
€ 11,00
Secondi Piatti (Main courses)
Tris di tagliate di manzo:
al Sale grosso di Cervia e rosmarino ◦ funghi porcini ◦ saor
(Grilled beef rump with three condiments)
(“sweet” salt and rosemary ◦ “porcino” mushrooms ◦ onion, raisins and pine nuts)
€ 24,00
Costolette di agnello “a scottadito” Accompagnate da salse di nostra produzione.
(Grilled lamb ribs served with a warm vegetables salad)
€ 22,00
Filetto di manzo alla griglia o ai funghi porcini
(Beef fillet, either grilled or served with “porcino” mushrooms)
€ 23,00
Pancia di maialino croccante Con salsa di anacardi e riduzione di birra
(Honey-glazed pork belly cooked in beer, served with cashew nuts cream)
€ 20,00
Bistecca Fiorentina alla griglia
(T-bone steak, grilled in the style of Florence)
€ 6,50 per 100g
Costata di manzo alla griglia
(Grilled beef rib steak)
€ 5,50 per 100g
Filetto di orata in crosta di semi Su crema di patate e zafferano
(Beef fillet with “porcino” mushrooms or green peppercorn and cream)
€ 21,00
Contorni e Insalate (Sides and salads)
Insalata “Sei Sequoie”
Insalata di finocchio, valeriana, mele, noci e pepe di Sichuan.
(Salad with fennel, valerian, apples, walnuts and Sichuan pepper)
small € 6,00 ◦ large € 12,00
“Pettine” di zucca alla Hasselback
(Hasselback pumpkin)
€ 6,00
Lattuga romana alla griglia marinata in aceto
(Grilled lettuce, marinated in balsamic vinegar)
€ 7,00
Erbette A. O. P.
(Herbs sauteed with oil, garlic and hot pepper)
€ 6,00
Patate romagnole rustiche
(Country-style baked potatoes)
€ 5,00
verdure alla griglia
(Grilled vegetables)
€ 5,00
Dolci (Desserts)
Cheesecake del Sei Sequoie
Cheesecake cotta, guarnita con fichi caramellati.
(Baked cheesecake, with caramelized figs)
€ 8,00
Mousse al cioccolato con riduzione ai frutti di bosco – senza lattosio
(Chocolate mousse with berries sauce – no lactose)
€ 7,00
Mascarpone con scaglie di cioccolato
(Mascarpone sweet cream with chocolate drops)
€ 7,00
Cantucci fatti in casa con vino passito
(Traditional almond biuscuits with sweet wine)
€ 8,00
Coppa di gelato o sorbetto (vari gusti disponibili)
(Ice-cream, various flavors)
€ 6,00
Gelato mantecato al tavolo con rum, porto o grand marnier.
(Ice-cream, whipped at the table with rum, porto ot grand marnier)
€ 8,00
Gelato affogato con un superalcolico o con il caffè.
(Ice-cream, “drowned” in liquor or coffee)
€ 8,00